www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Griechisch" - übersetzung griechisch
übersetzung griechisch < Griechisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Griechisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

übersetzung griechisch: übersetzung
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 22:16 Fr 30.03.2007
Autor: Ais

hallo,

ich möchte gerne wissen was "für die unsterblichkeit" auf griechisch und alt-friechisch heißt.

danke schon im voraus

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.


        
Bezug
übersetzung griechisch: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:52 Fr 30.03.2007
Autor: Analytiker

Hi AIS,

also ich habe mal ein bissl geforscht, und bin auf folgendes gekommen:

(ohne Gewähr, da von Deutsch -> Englisch -> Griechisch)

Deutsch: "für die unsterblichkeit"

Griechisch: "για την αθανασία"

Liebe Grüße
Analytiker
[lehrer]

Bezug
                
Bezug
übersetzung griechisch: Korrekturmitteilung
Status: (Korrektur) oberflächlich richtig Status 
Datum: 14:24 Mi 04.07.2007
Autor: Marizz

Also déin Vorschlag ist auf neugriechisch und 100% richtig!

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Griechisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]