www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Übersetzung - Fragesatz
Übersetzung - Fragesatz < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung - Fragesatz: Frage (überfällig)
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 20:50 Fr 29.12.2006
Autor: flashray

Hallo,

[Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.]

habe ich das richtig übersetzt?

Wie würde diese Nebenbedingung aussehen?
-> How would this constraint look like?

Soweit ich das nach einer Zeitübersichttafel zuordnen kann müsste der Satz in der folgenden Zeit sein:
-> Konjunktiv I - Möglichkeitsform


Vg Erdal

        
Bezug
Übersetzung - Fragesatz: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:05 So 31.12.2006
Autor: G-Unitgirl

Look in a book!!!!!
Or www.leo.org

G-Unitgirl

Bezug
        
Bezug
Übersetzung - Fragesatz: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 21:20 Di 02.01.2007
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]