www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Latein" - italienisch erlaubt?
italienisch erlaubt? < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

italienisch erlaubt?: ita
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 12:22 So 11.02.2007
Autor: crazy258

Aufgabe
´kurz ne frage, kann man hier auch italienisch aufgaben stelln?

..

        
Bezug
italienisch erlaubt?: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 12:39 So 11.02.2007
Autor: Zwerglein

Hi, crazy,

probier's doch einfach!
Könnt' mir vorstellen, dass es hier ein paar Leutchen gibt,
die Dir helfen können!

(PS: Ich gehör' leider nicht dazu!)

mfG!
Zwerglein

Bezug
        
Bezug
italienisch erlaubt?: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 23:12 So 01.04.2007
Autor: musicandi88

Hallo!

du kannst hier auch gut Italienisch-Fragen stellen. Ich bin selbst Italiener und denk dir da auch helfen zu können.

Liebe Grüße
Andreas

Bezug
                
Bezug
italienisch erlaubt?: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 23:10 Sa 12.05.2007
Autor: crazy258

hallo andreas

es ist zwar schon lange her, aber du hast mal geschrieben, dass du helfen könntest.. ich hab bald abschlussprüfungen im italienisch, und diesen montag hab ich einen "kleinen" test über präpositionen...

kann ich dir ein paar sätze schreiben, ich versuch mal die präpositionen einzusetzen, und du korrigierst sie, wenn es nötig ist? ist das ok? ich dank dir jedenfalls schon im voraus!

Bezug
                        
Bezug
italienisch erlaubt?: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 23:27 Sa 12.05.2007
Autor: crazy258

Aufgabe
Vi ricordate ancora ...?

1)Sono nata "in" Parma.
2)Domani andiamo "a" Sicilia, "in" Palermo.
3)"Da" dove viene John? - Viene "da" USA, "di" Denver.
4)Stiamo "a" casa, "al" mare, "alla" stazione.
5)Devo andare "in" ufficio, "in" centro, "nel" centro storico, "nel"/"in" parco.
6)Domani non vado "a" lavorare?
7)Quando vieni "?" prendermi? (weiss nicht, ob vor prendermi eine präposition hinzukommt oder nicht)
8)Vorrei qualcosa "da" bere.
9)Non hai niente "di" fare?
10)Veniamo "in" Italia, "al" medico, "il" (signor) Rata.
... etc.

die präpositionen in an-und schlusszeichen ".." musste ich einsetzen.. kann das vielleich jmdn korrigieren? ich bin mir nicht ganz sicher, ob die stimmen... danke vielmals!!

LG crazy258

Bezug
                                
Bezug
italienisch erlaubt?: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 12:42 So 13.05.2007
Autor: musicandi88

Hallo,

> Vi ricordate ancora ...?
>
> 1)Sono nata "in" Parma. ...a Parma (Städteangaben mit "a"
>  2)Domani andiamo "a" Sicilia, "in" Palermo. ...in Sicilia, a Palermo (Länderangaben mit "in"

>  3)"Da" dove viene John? [daumenhoch]- Viene "da" USA, "di" Denver. dagli Stati Uniti ...bei da muss man bestimmte Artikel benutzen, dagli, dalla..    da Denver... di könntest du hier benutzen auf die Frage "Di dov'è John?...È di Denver" ...da Die Frage mit "da" ist, muss die Anwort hier auch mit "da" sein.
>  4)Stiamo "a" casa, "al" mare, "alla" stazione. [daumenhoch]
>  5)Devo andare "in" ufficio, "in" centro, "nel" centro
> storico, "nel"/"in" parco. [daumenhoch] vom Sprachgefühl würd ich eher "nel parco" sagen..
>  6)Domani non vado "a" lavorare? [daumenhoch]
>  7)Quando vieni "?" prendermi? (weiss nicht, ob vor
> prendermi eine präposition hinzukommt oder nicht) ja.. hier kommt eine Präposition hin: es heißt andare a prendere qualcuno
>  8)Vorrei qualcosa "da" bere. [daumenhoch]
>  9)Non hai niente "di" fare? avere qualcosa da fare...also "da"
>  10)Veniamo "in" Italia, "al" medico, "il" (signor) Rata.
>  ... etc. bei Personen hier "dal" benutzen... dal medico und dal signor Rata
>  
> die präpositionen in an-und schlusszeichen ".." musste ich
> einsetzen.. kann das vielleich jmdn korrigieren? ich bin
> mir nicht ganz sicher, ob die stimmen... danke vielmals!!
>  
> LG crazy258

Liebe Grüße
Andreas

Bezug
                                        
Bezug
italienisch erlaubt?: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 13:12 Do 17.05.2007
Autor: crazy258

danke andreas sei molto gentile (wenn ich sagen will, das ist wirklich nett von dir, wie muss ichs dan sgn?)

kann ich dir noch einige sätze "überprüfen bzw. korrigieren lassen? falls du zeit hast natürlich..

lg crazy258

Bezug
                                                
Bezug
italienisch erlaubt?: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 22:38 Mo 21.05.2007
Autor: musicandi88

Hallo,

schreib erst jetzt weil ich die Tage in Wien war! Klar kannst du alles fragen und dass mit "gentile" is wunderbar so. Vielen Dank!

Liebe Grüße
Andreas

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]