www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - fragen und Übersetzung
fragen und Übersetzung < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

fragen und Übersetzung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 08:54 Di 13.09.2005
Autor: suzan

Hallöchen...

Was sagen Sie, wenn Sie...

a) ...fragen wollen, ob Ihr Mann für morgen schon alles eingekauft hat?
- "Kai, have you already bought everything for tonight?"

b)...sagen wollen, dass Sie es leider vergessen haben?
- " I'm sorry,I have forgotten it."

c)...fragen wollen, ob Ihr Mann das Obst schon gekauft hat?
- "Kai, have you bought the fruits?"

d) ... sagen wollen, dass Sie es gerade eben geakuft haben?
- "I have the fruits bought even direct."

e)...sagen wollen, dass Sie einen Tisch im Restaurant bestellt haben und dass Sie Mrs Browns Geburtstag ganz vergessen haben?
- "I have reserve a table in a retaurant and I have Mrs Browns Birthday total forgotten."

ist das so richtig??

LG
SUzan

        
Bezug
fragen und Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fehlerhaft Status 
Datum: 09:18 Di 13.09.2005
Autor: Britta82

Hi Suzan

> a) ...fragen wollen, ob Ihr Mann für morgen schon alles
> eingekauft hat?
>  - "Kai, have you already bought everything for tonight?"

richtig

>  
> b)...sagen wollen, dass Sie es leider vergessen haben?
>  - " I'm sorry,I have forgotten it."

es reicht die einfache vergangenheit ´" I´m sorry, I forgot it."

>  
> c)...fragen wollen, ob Ihr Mann das Obst schon gekauft
> hat?
>  - "Kai, have you bought the fruits?"
>  
> d) ... sagen wollen, dass Sie es gerade eben geakuft
> haben?
>  - "I have the fruits bought even direct."

richtig, aber I bought... reicht

>  
> e)...sagen wollen, dass Sie einen Tisch im Restaurant
> bestellt haben und dass Sie Mrs Browns Geburtstag ganz
> vergessen haben?
>  - "I have reserve a table in a retaurant and I have Mrs
> Browns Birthday total forgotten."

So geht es leider nicht, I booked a table in a restaurant and I forgot Mrs Browns birthday totally.

LG

Britta

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]