www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Reflexive Satzkonstruktion
Reflexive Satzkonstruktion < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Reflexive Satzkonstruktion: Tipp
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 21:20 So 04.02.2007
Autor: Willow

Aufgabe
Réécrivez les phrases ci-dessous en employant une tournure pronominale réfléchie
1. Ce produit EST VENDU dans le monde entier
2. Le raisin EST RÉCOLTÉ au mois d'octobre
3. On BOIT ce vin de Bordeaux avec le fromage
4. Les camionneurs espagnoles ON ÉTÉ ESCORTÉS par un escadron de police
5. il aimerait ÊTRE ÉLU président de comité

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
Hallo,
ich habe eine Frage zu den reflexiven Satzkonstruktion.
Leider weiß ich nicht, wie ich die Sätze umändern soll. Hat vielleicht jemand einen Tipp?
Vielen Dank

        
Bezug
Reflexive Satzkonstruktion: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 19:20 Di 06.02.2007
Autor: a404error

"La voix pronominale
La voix pronominale se forme avec le pronom réfléchi personnel "se". En français, les deux modes privilégiés sont la voix active et la voix passive. Certains grammairiens classent la voix pronominale dans la voix passive avec un complément d'agent "se".

Il se promène dans son jardin.

Certains verbes sont conjugués uniquement à la forme pronominale. On parle alors de verbes essentiellement pronominaux : se méfier, se désister, se souvenir, s'évanouir...

On parle voix pronominale réfléchie lorsque le sujet et le pronom sont la même personne. Dans le cas inverse, on parle de voix pronominale réciproque.

il s'est regardé dans la glace. (réfléchi)
Pierre et Paul se sont regardés dans la glace. (réciproque)"

ganz spontan würde ich zb die 1) so machen
1)Ce produit se vend dans le monde entier



Bezug
                
Bezug
Reflexive Satzkonstruktion: Idee
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 17:52 Do 15.02.2007
Autor: Willow

Danke für die Hilfe. Habe mich an den anderen Sätzen versucht. Vielleicht kann die Jemand korrigieren:
2. Le raisin se récolte au mois d'octobre.
3. Se boit ce vin de Bordeaux avec le fromage.
4. Les camionneurs espagnols s'escortent par un escadron de police.
5. il aimerait s'élige president de comité.> "La voix pronominale

>  La voix pronominale se forme avec le pronom réfléchi
> personnel "se". En français, les deux modes privilégiés
> sont la voix active et la voix passive. Certains
> grammairiens classent la voix pronominale dans la voix
> passive avec un complément d'agent "se".
>  
> Il se promène dans son jardin.
>  
> Certains verbes sont conjugués uniquement à la forme
> pronominale. On parle alors de verbes essentiellement
> pronominaux : se méfier, se désister, se souvenir,
> s'évanouir...
>  
> On parle voix pronominale réfléchie lorsque le sujet et le
> pronom sont la même personne. Dans le cas inverse, on parle
> de voix pronominale réciproque.
>  
> il s'est regardé dans la glace. (réfléchi)
>  Pierre et Paul se sont regardés dans la glace.
> (réciproque)"
>  
> ganz spontan würde ich zb die 1) so machen
>  1)Ce produit se vend dans le monde entier
>  
>  

Bezug
        
Bezug
Reflexive Satzkonstruktion: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:46 Sa 17.02.2007
Autor: Josef-Joseph

1. Ce produit EST VENDU dans le monde entier
- Ce produit se vend dans le monde entier.
2. Le raisin EST RÉCOLTÉ au mois d'octobre
- Le raisin se récolte dans le monde entier.
3. On BOIT ce vin de Bordeaux avec le fromage
- Ce vin de Bordeaux se boit avec le fromage.
4. Les camionneurs espagnoles ON ÉTÉ ESCORTÉS par un escadron de police
- Les camionneurs espagnols se sont fait escortés par un escadron de police.
5. il aimerait ÊTRE ÉLU président de comité
- Il aimerait se faire élire président de comité.
Mit freundlichen Grüßen



Bezug
                
Bezug
Reflexive Satzkonstruktion: Danke!
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:17 Mo 19.02.2007
Autor: Willow

Vielen lieben Dank für die Korrektur. Du hast mir sehr geholfen.
LG und bis bald.
Willow> 1. Ce produit EST VENDU dans le monde entier

> - Ce produit se vend dans le monde entier.
>  2. Le raisin EST RÉCOLTÉ au mois d'octobre
>  - Le raisin se récolte dans le monde entier.
> 3. On BOIT ce vin de Bordeaux avec le fromage
> - Ce vin de Bordeaux se boit avec le fromage.
>  4. Les camionneurs espagnoles ON ÉTÉ ESCORTÉS par un
> escadron de police
> - Les camionneurs espagnols se sont fait escortés par un
> escadron de police.
>  5. il aimerait ÊTRE ÉLU président de comité
>  - Il aimerait se faire élire président de comité.
>  Mit freundlichen Grüßen
>  
>  

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]