www.vorhilfe.de
- Förderverein -
Der Förderverein.

Gemeinnütziger Verein zur Finanzierung des Projekts Vorhilfe.de.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status VH e.V.
  Status Vereinsforum

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Suchen
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Ein paar Fragen
Ein paar Fragen < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Ein paar Fragen: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 19:40 Mi 05.03.2008
Autor: starbak05

Hallo,

ich muss gerade einen französischen Text verfassen und habe dazu ein paar Fragen.
Ich möchte schreiben, dass ein Land das andere mit Geld und Hilfsgütern unterstützt. Jetzt bin ich mir nich sicher ob es z.B. avec de l'argent oder einfach nur avec l'argent heißt. Ich neige zum Letzteren weil hier von keiner bestimmten Summe die Rede ist. Ist das richtig?
Auch weiß ich nicht wann man für muss il faut que oder devoir einsetzt.
Ich möchte den Satz "Viele Kinder werden schon mit 10-12 Jahren kriminell"schreiben. Mein Versuch sieht so aus: "Beaucoup de enfants deviennent déjà criminels avec 10-12 ans" Habe aber meine Zweifel ob dies so richtig ist.
Wäre nett wenn mir jemand dabei helfen könnte.

Gruss

Arne



        
Bezug
Ein paar Fragen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:19 Do 06.03.2008
Autor: Profdefrance

Hallo Starbak,

Avec de l´argent ou avech l´argent das kommt auf dem Satz an.

Beaucoup d´enfants deviennent déjà criminels à 10-12 ans" .

Schreibe am besten deinen fertigen Text und poste ihn zur Korrektur hierher.

Viele Grüße

Profdefrance



Bezug
                
Bezug
Ein paar Fragen: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 15:00 Do 06.03.2008
Autor: starbak05

Le Sénégal et la France soignent une amitié intime. La France aide le pays avec l’argent et les dons humanitaires.

Den ganzen Text mächte ich nicht reinsetzten, da er benotet wird und ich ihn mit so wenig Hilfe wie möglich schreiben möchte.

Bezug
                        
Bezug
Ein paar Fragen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 17:39 Do 06.03.2008
Autor: Profdefrance

Hallo Stabak05

Der Satz wäre so schon korrekt. ich würde ihn aber lieber so schreiben:

Le Sénégal et la France soignent une amitié intime. La France aide le pays avec de l’argent et des dons humanitaires.

Der Partitiv Artikel oder Teilungsartikel unterstreicht, dass man nicht alles Geld und alle Spenden gibt, sondern nur einen bestimmten Teil.
Je veux du sucre.(ei Teil) Je veux de l´argent.(nur einen Teil)
Je veux le sucre.(Alles)  Je veux l´argent (alles)

Viele Grüße

Profdefrance

Bezug
                                
Bezug
Ein paar Fragen: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 12:28 Fr 07.03.2008
Autor: starbak05

Danke für die Antwort.

Könnte mir jetzt noch jemand mit il faut que und devoir weiterhelfen. Wann benutzt man welche Form? Heisst ja beides müssen.

Bezug
                                        
Bezug
Ein paar Fragen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 13:47 Fr 07.03.2008
Autor: Profdefrance

Hallo Starbak05,
Ganz einfach. Falloir (infinitiv) wird nur in der dritten Person Einzahl und nur mit il konjugiert. Es kann aber in verschiedenen Zeiten benutzt werden (futur il faudra, imp. Il fallait, conditionnel il faudrait. U.s.w.)
Nach il faut que kommt aber ein subjonctif .
Hier habe ich dir einige Beispiele mit devoir und die umgewandelte Form mit il faut  (présent de l´indicatif) aufgeführt.

Les étudiants doivent étudier.    
Il faut que les étudiants étudient(Subjonctif) .
On doit  arriver à l'heure.
Il faut qu´on arrive (Subjonctif) à l´heure.
Nous devons apprendre le verbe devoir.
Il faut que nous apprenions (Subjonctif) le verbe devoir.
Tu  devrais aller voir ce film.
Il faut que tu ailles (Subjonctif) voir ce film.
Vous devez vous coucher.
Il faut que vous vous couchiez(Subjonctif).
Nous devons terminer cet exercice.
Il faut que nous terminions (Subjonctif) cet exercice.

Für die fortgeschrittene: nach il faut, kommt ein Infinitf:
Il faut arriver à l´heure.
Il faut dire la vérité.

Viel Spass mit den neu gewonnenen Erkenntnissen.
Gruß
Profdefrance





Bezug
                                                
Bezug
Ein paar Fragen: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 23:07 Fr 07.03.2008
Autor: Josef-Joseph

Monsieur 'profdefrance' vous faites un travail formidable de correcteur.
Vous écrivez ici 'conjonctif' à la place de 'subjonctif' que tout le monde connaît. Y a-t-il une raison particulière à cela?

Avec mes salutations distinguées



Bezug
                                                        
Bezug
Ein paar Fragen: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:55 Sa 08.03.2008
Autor: Profdefrance

Hallo Joseph-Joseph,

Vielen Dank für die Aufmerksamkeit. Es ist ein Fehler von mir, ausgerechnet bei dem Thema das zu meiner Spezialtät gehört. Ich korrigiere das gleich.

viele Grüße

Profdefrance.


Bezug
                                                                
Bezug
Ein paar Fragen: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 08:16 Mo 10.03.2008
Autor: starbak05

Danke für die ausführliche Antwort.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
ev.vorhilfe.de
[ Startseite | Mitglieder | Impressum ]