Beschreibungen im Wörterbuch < Sonstiges (Deutsch) < Deutsch < Sprachen < Vorhilfe
|
Hallo,
ich muss eine Hausarbeit zum Thema "Bedeutungsbeschreibungen im Wörterbuch " schreiben, jedoch habe ich keine Ahnung was genau ich analysieren soll. Die Dozentin meinte, dass ich Theorie und Praxis vergleichen sollte, aber was genau kann ich denn untersuchen?
Es wäre super nett, wenn mir jemand weiterhelfen könnte.
Freundliche Grüße
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 14:13 Sa 02.03.2013 | Autor: | Josef |
Hallo,
>
> ich muss eine Hausarbeit zum Thema
> "Bedeutungsbeschreibungen im Wörterbuch " schreiben,
> jedoch habe ich keine Ahnung was genau ich analysieren
> soll. Die Dozentin meinte, dass ich Theorie und Praxis
> vergleichen sollte, aber was genau kann ich denn
> untersuchen?
>
Was versteht man unter "Bedeutung"?
Wie kann "Bedeutung" beschrieben werden?
Was versteht man unter einem Wörterbuch? Das Wörterbuch ist eine Sonderform des Lexikons.
Wie ist ein Wörterbuch aufgebaut?
Für wen ist ein Wörterbuch nützlich?
Werden Wörterbücher im Berufsleben verwendet?
Die Entwicklungsgeschichte des Wörterbuches, des Lexikons.
Ist das Wörterbuch heute noch aktuell?
Viele Grüße
Josef
|
|
|
|
|
Danke für die schnelle Antwort!
Was kann ich denn zu dem Thema Theorie-Praxis-Vergleich machen? Was genau sollte ich da vergleichen?
Die Punkte, die du genannt hast, könnte ich für den Anfang gut gebrauchen, aber ich soll als Hauptthema ein Vergleich machen .
Freundliche Grüße
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 14:46 Sa 02.03.2013 | Autor: | Josef |
Hallo,
"Neben dem von der Dudenredaktion herausgegebenen 12-bändigen Hauptwerk (u. a. Die deutsche Rechtschreibung, Grammatik, Fremdwörterbuch, Sinn- und sachverwandte Wörter, Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten) erscheinen auch Nachschlagewerke zu direkt praxisbezogenen Themen wie Abiturhilfen, Kreuzworträtsel und Sekretariatshandbuch.
Der heute geschützte Name Duden geht auf den Lehrer Konrad Duden zurück, der 1880 im Zuge der deutschen Reichsgründung von 1871 zur Vereinheitlichung der divergierenden deutschen Schreibweisen ein Orthographisches Wörterbuch mit circa 27 000 Einträgen veröffentlichte. Auf dieses zurückgehend wurden 1901 von der deutschen Rechtschreibkonferenz Regeln für die deutsche Rechtschreibung herausgegeben, denen sich zeitweise auch Österreich und die Schweiz anschlossen. Noch 1955 wurden diese Regeln für die Bundesrepublik bestätigt.
Heute erfüllt der Duden vielerlei Aufgaben, die aber auch Kritik mit sich bringen: Zum einen sei der unterschiedliche deutsch-deutsche Sprachgebrauch in den 1995 neu herausgegebenen Bänden nicht genügend dokumentiert; des Weiteren wird dem Duden zu geringe normative Kraft zugesprochen: Kritikpunkte sind die häufigen Doppelnennungen, die Kompliziertheit einiger Regeln, für deren Gebrauch schon ein hohes Maß an Sprachkenntnis gefordert ist; dazu kommen die Zweifel an der Ausgereiftheit der neuen deutschen Rechtschreibung, die im Duden dokumentiert ist. Trotz vielfältiger Konkurrenz erscheint der Duden jedoch in unterschiedlichen Bänden heute auch auf elektronischen Medien wie CD-ROM und im Internet."
Verfasst von:
Dorothee Goeze
Quelle:
Microsoft® Encarta® Enzyklopädie Professional 2003 © 1993-2002 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
In letzter Zeit hat das Hilfsmittel der elektronischen Datenverarbeitung (EDV) die Erscheinungsform der Wörterbücher fast ersetzt. Immer häufiger werden sie auf Disketten oder in CD-ROM-Versionen angeboten.
Vorteile zwischen der Buchform und der EDV-Form?
Welche Form wird eher in der Praxis verwendet?
Viele Grüße
josef
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 14:56 Sa 02.03.2013 | Autor: | Josef |
Hallo,
"Bei der Untersuchung von Sprache stehen zwei Gesichtspunkte im Vordergrund: Sprachverwendung und Sprachsystem, in der Terminologie Ferdinand de Saussures parole vs. langue. Wissenschaftler verschiedenster Fachbereiche zeigen Interesse an der Sprachverwendung, darunter Literaturwissenschaft, Kommunikationswissenschaft, Rhetorik, Soziologie, Politikwissenschaft und Psychologie. Unter dem Aspekt der Sprachverwendung wird untersucht, was Menschen sagen, wie sie ihre Gedanken ausdrücken und was sie mit dem meinen, was sie sagen. Eingeschlossen sind Inhaltsanalyse und Literaturkritik, Untersuchungen der Sprachgeschichte und der Bedeutungsänderung der Wörter sowie die Beschreibung der sozialen Faktoren, die das Sprachverhalten bestimmen. In der traditionellen Rhetorik steht im Vordergrund, wie Sprache das Verhalten beeinflussen kann. Für Literaturwissenschaftler bildet Sprache die Basis für die Analyse literarischer Texte. Für den Lexikographen ist Sprache ein Bestand an Wörtern, zu dem auch Bedeutung, Ursprung und Geschichte der Wörter gehören. Sprache ist auch die spezifische Art der Auswahl und Zusammenstellung von Wörtern eines Einzelnen (Idiolekt) oder einer Gruppe (Soziolekt)."
Quelle:
Microsoft® Encarta® Enzyklopädie Professional 2003 © 1993-2002 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Viele Grüße
josef
|
|
|
|
|
Kennst du vielleicht Internetseiten, wo genaueres zu dieser Antwort von dir steht?
|
|
|
|
|
Lieber Josef,
ich danke dir für die ganzen Links. Ich habe mir überlegt, ob ich nicht nur den DUDEN betrachten und daraus 2 Einträge miteinander vergleichen sollte. Das Grimmsche Wörterbuch ist ein bisschen kompliziert und es sind Begriffe vorhanden, die ich nicht kenne. Wie ist die Idee?
Freundliche Grüße
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 03:59 So 03.03.2013 | Autor: | Josef |
Hallo,
> Lieber Josef,
>
> ich danke dir für die ganzen Links.
Gern geschehen!
> Ich habe mir
> überlegt, ob ich nicht nur den DUDEN betrachten und daraus
> 2 Einträge miteinander vergleichen sollte. Das Grimmsche
> Wörterbuch ist ein bisschen kompliziert und es sind
> Begriffe vorhanden, die ich nicht kenne. Wie ist die Idee?
>
Seit der Rechtschreibreform haben drei bekannte Wörterbuchverlage Duden, Wahring und Bertelsmann versucht, ein vielleicht perfektes Nachschlagewerk - mit Einblick in die Regeln der Rechtschreibung - zu schaffen. Sie sorgten für viele Diskussionen und Kritiken, aber auch für orthographische Sachverständigkeit, Verbesserungen und Vollständigkeit. Im deutschen Sprachraum ist hierbei der Rechtschreib-Duden verbindlich.
„Ein Vergleich dieser Standardwerke kann helfen, individuell das Rechtschreibwörterbuch zu finden, das am besten zu einem selbst und zu seinem Aufgabenbereich passt; sei es in der Schule für Schüler oder Lehrer, im Studium, im Beruf oder zum Gebrauch im Alltag.“
Dieser Vergleich gibt dir die Möglichkeit, über Geschichte, „Die deutsche Rechtschreibung“, den Inhalt und Aufbau und über das Äußerliche der jeweiligen Wörterbücher ausführlich zu berichten.
Nur den Duden zu betrachten und daraus 2 Einträge miteinander zu vergleichen, erscheint mir wenig Diskussionsstoff zu bieten.
Viele Grüße
Josef
|
|
|
|
|
Hallo xxxxxxxxxxxxxxelaxxx,
die Aufgabenstellung ist schon eigenartig.
> ich muss eine Hausarbeit zum Thema
> "Bedeutungsbeschreibungen im Wörterbuch " schreiben,
> jedoch habe ich keine Ahnung was genau ich analysieren
> soll. Die Dozentin meinte, dass ich Theorie und Praxis
> vergleichen sollte, aber was genau kann ich denn
> untersuchen?
Ich würde mich unbedingt auf einsprachige Wörterbücher beschränken, auch wenn die Mehrzahl der Wörterbücher ja gerade dem Zweck dient, zwei Sprachen sozusagen aufeinander abzubilden.
Bei zwei-(oder mehr-)sprachigen Wörterbüchern ist v.a. die Praxis des Wörterbucheintrags sehr disparat, und ich kenne keinerlei Theorie dazu.
Allerdings ist es bei einsprachigen Wörterbüchern nicht viel besser. Am hilfreichsten sind zur Theorie wohl noch die Vorworte der betreffenden Werke.
Vergleiche einmal den Duden mit dem Grimmschen Wörterbuch, oder Collins Cobuild, Merriam-Webster und OALD miteinander.
Welche Sprachen dürftest Du da verwenden? Interessante Vergleiche wären da in einigen Sprachen möglich, wie gesagt jeweils einsprachig.
Einsprachige Wörterbücher haben allerdings immer einen kontextbezogenen, mehrwertigen Ansatz, während mehrsprachige (besonders die kleinen, handlichen) oft vorgeben, einwertige Zuordnungen machen zu können. Hier erschließt sich die Bedeutungsvielfalt der Ursprungssprache oft nur durch die verschiedenen Angaben der Zielsprache, ohne dass man genügend Kontext für die Unterscheidung erfahren würde.
Große, wissenschaftliche Wörterbücher (z.B. Menge-Güthling und Gesenius aus meinem Bereich) verfahren da anders, manchmal schon zu speziell, indem sie für eine identifizierbare Stelle eine einzige Übersetzung bereitstellen.
Jedenfalls bleibt das Problem, wo Du etwas zur Theorie des Wörterbucheintrags im allgemeinen finden könntest. Bitte da Deine Dozentin doch einmal um ein paar Tipps.
Grüße
reverend
|
|
|
|
|
Hallo reverendddddddddddd,
wenn ich eine Beschreibung in dem Duden mit einer Beschreibung im Grimmschen Wörterbuch vergleiche, dann muss ich schon sagen, wieso ich diese beiden Wörterbücher ausgesucht habe. Das müssen einsprachige Wörterbücher sein und ich darf auch keine Fremdwörter untersuchen.
Wie wäre es denn, wenn ich 2 Begriffe im selben Wörterbuch untersuche? Das ist zwar langweilig, aber ich weiß nicht wie ich das begründen soll, wenn ich ein anderes Wörterbuch zur Hand nehme.
Die Dozentin will nichts genaueres dazu sagen, ich soll selber recherchieren...
Welche Beschreibungen könnte ich denn wählen, es müssen schon längere sein, damit ich da was analysieren kann oder soll ich mehrere vergleichen?
Ich weiß leider nicht weiter.
Liebe Grüße
|
|
|
|
|
Hallo xxela89xx,
> Hallo reverendddddddddddd,
> wenn ich eine Beschreibung in dem Duden mit einer
> Beschreibung im Grimmschen Wörterbuch vergleiche, dann
> muss ich schon sagen, wieso ich diese beiden Wörterbücher
> ausgesucht habe.
Vielleicht, weil man an einem Vergleich immer am besten erkennt, was die Besonderheiten der jeweiligen Ansätze sind. Der Grimm ist aber sicher zu umfangreich und daher auch schlecht zu vergleichen. Nimm lieber Duden und Wahrig, die haben ja schon recht unterschiedliche Zielsetzungen und sind trotzdem noch einigermaßen vergleichbar.
> Das müssen einsprachige Wörterbücher
> sein und ich darf auch keine Fremdwörter untersuchen.
Ok, und die eine Sprache ist Deutsch, nehme ich an. Wie gesagt gibt es in anderen Sprachen vielleicht deutlichere Beispiele.
> Wie wäre es denn, wenn ich 2 Begriffe im selben
> Wörterbuch untersuche? Das ist zwar langweilig, aber ich
> weiß nicht wie ich das begründen soll, wenn ich ein
> anderes Wörterbuch zur Hand nehme.
Siehe oben.
> Die Dozentin will nichts genaueres dazu sagen, ich soll
> selber recherchieren...
> Welche Beschreibungen könnte ich denn wählen, es müssen
> schon längere sein, damit ich da was analysieren kann oder
> soll ich mehrere vergleichen?
Zu was für einer Art von Lehrveranstaltung gehört diese Arbeit eigentlich? Ich kann mir da z.B. kein Seminar- oder Vorlesungsthema vorstellen, zu dem eine solche Aufgabe passen würde.
Lies doch mal als Einführung die beiden guten Wikipedia-Artikel Wörterbuch und Lexikografie. Vielleicht bringen die (samt ihren Literaturlisten) ja auf neue Ideen.
Wieviel Zeit hast Du für die Arbeit?
Grüße
reverend
|
|
|
|
|
Hallo,
also sollte ich deiner Meinung nach 2 Wörterbücher vergleichen. Das Seminar heißt "Lexikalische Semantik" und ich muss das Ganze jetzt in den Semesterferien machen, aber ich will es so schnell wie möglich vollenden. Ich habe viele Bücher und Links, aber ich kann es irgendwie nicht eingrenzen und weiß nicht was ich genau untersuchen soll.
Ich lese mir jetzt die Seiten erst einmal durch.
Freundliche Grüße
|
|
|
|
|
Hallo xxela89xx,
oh, das ist doch recht spezialisiert.
> also sollte ich deiner Meinung nach 2 Wörterbücher
> vergleichen.
Hm. Da bin ich angesichts des Seminarthemas nicht so sicher wie bisher. Vielleicht macht es auch Sinn, dann wirklich nur ein Wörterbuch zu untersuchen (m.E. dann besser Wahrig als Duden, sicher aber nicht Grimm - da ist der Forschungsstand einfach zu alt).
> Das Seminar heißt "Lexikalische Semantik" und
Das musste ich erst nachschlagen. Mit Teilen davon bin ich in Berührung gekommen, als ich mich mit Semiotik, Morphologie (eher im Rahmen der Komparatistik) sowie Sprachphilosophie (z.B. Frege, Wittgenstein, Derrida, Searle u.a.) beschäftigt habe - alles aber mehr aus Eigeninteresse. Mit meinem Studium hatte das nicht viel zu tun. Und es ist schon ziemlich lange her...
> ich muss das Ganze jetzt in den Semesterferien machen, aber
> ich will es so schnell wie möglich vollenden. Ich habe
> viele Bücher und Links, aber ich kann es irgendwie nicht
> eingrenzen und weiß nicht was ich genau untersuchen soll.
Vielleicht könntest Du untersuchen, welche Konzepte der lexikalischen Semantik ihren Niederschlag in Wörterbucheinträgen finden.
Aber ansonsten bin ich in der Sache ab hier sehr wahrscheinlich überfragt. Es mag andere Mitglieder des Forums geben, die sich da besser auskennen, aber wahrscheinlich ist es klüger, Du suchst Dir ein spezialisiertes Forum. Ich waiß allerdings von keinem, habe aber auch nicht danach gesucht.
Grüße
reverend
|
|
|
|
|
Noch eine Frage, die WAHRIG-Wörterbücher habe ich online nicht gefunden, kennst du eine Seite wo ich das runterladen kann?
|
|
|
|
|
Hallo nochmal,
> Noch eine Frage, die WAHRIG-Wörterbücher habe ich online
> nicht gefunden, kennst du eine Seite wo ich das runterladen
> kann?
Nein, die gibts nicht. Auch redaktionelle Arbeit kostet Geld.
Also keine Ausgabe für die "Generation kostenlos".
Es ist trotzdem ein hervorragendes Wörterbuch, oder vielleicht auch deswegen.
lg
rev
|
|
|
|